How does one become Romanian translator in England please?
May 16th, 2010
Hi
Does anyone know the process or requirements (academic/legal) for working as a Romanian translator in England please?
My friend, she is fluent in both languages, yet has worked in England for 10 years in an ‘un-skilled’ profession. She is actually very gifted with languages and wishes to further herself but does not have any British qualifications.
I suggested maybe working as a Police/Hospital translator, but I have no idea how to help her any further, and if it’s actually quite difficult to (literally) ‘walk into’ a job like this.
Any advise would be greatly appreciated – thank you for your help.
5 Responses to “How does one become Romanian translator in England please?”
Trackbacks/Pingbacks
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
July 15th, 2009 at 9:27 pm
go to H E double hockey sticks
July 19th, 2009 at 1:02 am
Move back to Roumania and get a job in the British Embassy and help all your country to move here.
July 22nd, 2009 at 8:41 am
There are several agencies who provide interpreters/translators for agencies such as the police, social services and the NHS. Most staff are paid on an hourly basis and work as and when required.
Qualifications as such are not needed, but a CRB check is required before they can do certain types of work.
If I can suggest one, ITL in Gateshead may be able to point you in the right direction.
July 25th, 2009 at 3:23 am
There are recognised interpreting qualifications such as Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) which most public service agencies will require interpreters they engage to have.
You dont say where in England your friend lives, but the agency for the East of England is CINTRA:
and I imagine there are similar agencies elsewhere, although many interpreters work on their own.
July 26th, 2009 at 6:29 am
I have done such job for 10 years.
The best agencies to work for are Home office, NHS, police, Courts.
There will be strict, difficult exams to be passed and most agencies will employ you if you have Brit Nationality.
However, due to the Ro joining the EU there is less and less need for interpreter in that language and I would not advice anyone to have this job as the only job – its unpredictible, and no work is guaranteed. And its all very competitive. Noroc si toate cele bune.
Good luck.